тестовое задание
переведут тестовое задание
оценят тестовые задания
своих коллег
задания переводчиков, предложенной
ими цены и их рейтинга на сайте,
выберите исполнителя
обменяйтесь отзывами
переведут свои тестовые задания
коллег
после чего завершите подачу заявки
получите заказ
получите оплату.
Обменяйтесь отзывами с заказчиком
на который необходимо перевести заказ,
сами выбирают лучшего между собой.
Благодаря этому, Вы можете найти
исполнителя своего заказа, не владея
языком перевода
есть возможность выбрать наиболее
пунктуального
переводчику отдать заказ на перевод,
есть возможность просмотреть следующее:
1. Сколько времени ушло у него на перевод
теста.
2. Его рейтинг на сайте
профессионализма
к своему рейтингу на сайте
Ваше фото будет размещено на
первой странице сайта
Видеоинструкция онлайн-платформы TranslatorsAuction: "Как выбрать Бюро Переводов Онлайн или переводчика-фрилансера и заказать перевод с минимальными расценками"
Для подбора наилучшего в требуемой сфере специалиста по минимальной цене без переплат и наценок за посредничество оптимальным вариантом является специализированная интернет-платформы TranslatorsAuction. Это обусловлено рядом причин.
Во-первых, при заказе в бюро переводов нет возможности гарантированно проверить, что над заказом будет работать профессионал в требуемой заказчику сфере перевода. Это происходит из-за отсутствия возможности лично связаться с переводчиком и обсудить с ним детали и особенности заказа, что легко можно сделать на этом сайте.
Во-вторых, одной из уникальных особенностей этой платформы является проведение аукциона для исполнителей с выполнением тестового задания, а также большой диапазон вариантов кандидатур соискателей – от начинающих талантливых переводчиков без опыта работы, качество исполнения которых зачастую даже выше, чем у профессионалов с высоким рейтингом, до опытных дипломированных специалистов узкого и широкого профиля.
Как зарегистрироваться на онлайн платформе и настроить профиль?
Сформировать заказ на перевод может любой зарегистрированный пользователь. Регистрация не требует особых усилий, а данные своего профиля в любое время можно будет дополнить или изменить.
Для регистрации необходимо кликнуть на главной странице по иконке меню «Регистрация». После этого перед вами откроется страница регистрации. Здесь нужно ввести следующие данные:
- язык интерфейса;
- страну;
- статус пользователя («Заказчик» или «Переводчик и заказчик», если вы планируете не только размещать заказы, но и подавать заявки на перевод);
- адрес электронной почты;
- имя и фамилию, которые в последующем будут отображаться в вашем профиле;
- пароль (должен состоять не менее чем из пяти символов, а также включать буквы латинского алфавита и цифры).
При необходимости отредактируйте настройки почтовых сообщений, ознакомьтесь с пользовательским соглашением, пройдите проверку от спам-ботов. По окончанию заполнения регистрационной формы нажмите на кнопку «Регистрация».
Для завершения процесса регистрации вам нужно через несколько минут перейти на вашу электронную почту и нажать на кнопку “Активировать учетную запись” в поступившем сообщении. Если сообщения с просьбой об активации аккаунта в вашей почте нет, тогда проверьте папку «Спам».
После активации учетной записи вас перенаправит на новую страницу, в центре которой вы увидите кнопку «Мой профиль». Нажав на нее, вы будете перенаправлены на страницу вашего профиля. В верхней части сайта, справа от надписи «Блог», будет расположено ваше имя, выбранное при регистрации. При наведении на него курсора, раскроется выпадающее меню опций личного кабинета.
Здесь всегда можно изменить любую настройку: заблокировать получение сообщений от пользователей сайта, поменять пароль, адрес электронной почты, сделать настройки уведомлений, а также при необходимости поменять свой часовой пояс.
Кликнув на карандашик на странице вашего профиля, можно:
- добавить или отредактировать общую информацию о себе;
- добавить или удалить ключевые слова для поискового робота;
- добавить или отредактировать контактную информацию, языковые пары, тип услуг, области специализации и т.д.
Как создать заказ для бюро переводов или переводчиков фрилансеров?
Для этого вам нужно нажать на кнопку «Создать заказ», расположенную в главном меню сайта.
В открывшейся перед вами странице заполните все обязательные поля, отмеченные звездочкой. Сначала введите краткое название заказа. В следующем поле опишите ваш заказ более подробно. Выберите языковую пару, требуемые услуги, область специализации и статус заказа. Обратите внимание, что вы можете проставить отметку «будущий заказ» если хотите выполнить его позднее, а пока только желаете подобрать подходящего исполнителя. Отметка «актуальный заказ» предполагает наличие готового заказа для исполнения сразу после отбора претендента.
Выберите заказ с тестом или без. В случае размещения заказа без тестового задания, остается лишь заполнить параметры сроков, предполагаемую цену и метод оплаты. Также нужно определиться, среди кого будет произведен поиск исполнителей: среди всех переводчиков или только среди избранных.
Уникальным преимуществом данной платформы является возможность оценить квалификацию будущего переводчика посредством мини-теста (краткого отрывка из заказа, который вы планируете отдать на перевод).
Для заказов с тестом, после заполнения основных параметров заказа можно выбрать опцию «С тестом» в разделе «Статус заказа».
Введите в раскрывшееся поле небольшой текст из вашего заказа, от 50 до 1600 знаков. Обратите внимание, что тестовое задание может быть БЕСПЛАТНЫМ (в объеме до 210 слов). В этом случае выберите пункт «бесплатно» в разделе «Оплата за тест».
Платный тест даст дополнительный стимул по привлечению к выполнению заказа более опытных профессиональных переводчиков. Деньги за выполнение теста вы перечисляете тому автору, которого вы выберете по итогам тестирования.
Обращаем ваше внимание, что на перевод тестового задания и оценку теста коллег, отводится не меньше 24 часов. Это обусловлено необходимостью создания одинаковых стартовых условий для всех переводчиков из разных часовых поясов.
После заполнения всех полей нажмите на кнопку «Просмотреть». В открывшейся перед вами новой странице нужно еще раз внимательно проверить всю информацию о заказе. Изменить или удалить заказ после публикации будет невозможно. Если все правильно, можно нажать кнопку «Опубликовать» и заказ будет опубликован. Вам на электронную почту поступит сообщение о подтверждении публикации.
Как выбрать бюро переводов или переводчика фрилансера?
Результаты тестирования исполнителей заказчик сможет увидеть после того, как истечет время, отведенное на перевод и оценку тестовых заданий. Выглядеть он будет как сейчас на картинке ниже:
Выставление оценок переводчиками происходит «вслепую» по перекрёстной системе. Этот механизм делает невозможным для автора-переводчика перейти к подаче заявки без объективного выбора лучшего перевода текста, выполненного другими претендентами. Объективность достигается за счет анонимности (автор при голосовании видит обезличенные работы своих коллег).
Механизм оценки происходит следующим образом:
- Бюро переводов или переводчику фрилансеру, чей тест окажется лучшим начисляется 10 баллов.
- Автору, который правильно определил наилучший вариант перевода, начисляется 5 баллов рейтинга.
- Остальным претендентам за участие в тестовом задании начисляется по одному баллу.
- Заявки от переводчиков, которые не оценили тесты коллег, не принимается.
Таким образом, оценка качества перевода проводится комплексно и позволяет вам быстрее и эффективнее решить, кто самый достойный кандидат.
Перейти на страницу с результатами можно будет через свой профиль, а именно раздел «Активность в заказах».
На этой странице вы увидите сводную таблицу, где все переводчики, претендующие на получение заказа, будут упорядочены в соответствии с общей оценкой за перевод теста. Рядом с оценкой вы увидите цену, которую предложил переводчик, время, затраченное на перевод теста, а также общее количество его рейтинговых оценок и процент позитивных отзывов за предыдущие работы. Сопоставив все эти критерии, вы сможете выбрать лучшего исполнителя. Также здесь можно просмотреть любой тест кликнув по гиперссылке с одноименным названием.
Если вы сами владеете навыками перевода, то в процессе выбора у вас есть возможность присвоить исполнителю свою собственную оценку (от одной до пяти звезд) за выполнение тестового задания. Здесь же можно добавить автора в «Избранные» (данная опция доступна также при переходе на страницу переводчика). Все избранные переводчики будут автоматически ранжироваться в самом верху страницы «Найти переводчика», на которую можно перейти по ссылке далее.
Теперь вы знаете, как можно быстро подобрать профессиональное бюро переводов или переводчика фрилансера. На нашей платформе вы легко сможете это сделать, даже если не знаете целевого языка или не имеете знакомых среди его носителей.
Некоторые направления и тематики наших переводов: Медицинский перевод Перевод документов с русского на украинский Перевод медицинских текстов Перевод документов с английского на русский Перевод официальных документов Юридические переводы Перевод документов на английский Перевод технических текстов Перевод договоров Перевод документов на русский Перевод инструкций Перевод сайта Перевод документов с испанского Перевод экономических текстов Финансовый перевод Перевод технической документации Художественный перевод Перевод документов и текстов с/на немецкий Перевод документов и текстов с/на китайский язык Локализация сайта Перевод сайта на украинский Литературный перевод Технический перевод Перевод научных текстов Перевод книг Перевод брошюр и буклетов Перевод резюме Перевод журнала Перевод патента Перевод контракта Перевод бухгалтерского баланса
Читайте также статьи нашего Блога: Медицинский переводчик Узнайте, почему WordPress - лучшая CMS для создания профессиональных сайтов Работа переводчиком удаленно Поиск бюро переводов рядом: в чем сложность? Как выбрать лучшее бюро технических переводов? Бюро перевода документов и особенности их работы Перевод документов: правила и особенности
Полезная информация для начинающих переводчиков: Где найти заказы на перевод Секреты привлекательного резюме переводчика-фрилансера
Заказчикам: Обзор TranslatorsAuction Отзывы наших клиентов
Цены: Цены на перевод: где найти лучшее предложение? Цены бюро переводов: как они рассчитываются и от чего зависят?
Срочно: Перевод документов срочно: когда нужен и к кому обращаться? Срочный перевод документов: как найти профессионала для быстрого выполнения работы?
Тесты: В чем преимущество перевода бесплатного тестового задания на онлайн-платформе TranslatorsAuction?
Офисы Бюро Переводов «TranslatorsAuction»: Украина: Полтава США: Эшвилл
Офис Бюро Переводов «TranslatorsAuction» в Москве: ул. Булатниковская д. 5, к. 3, кв. 111.
Руководитель: Стихин Юрий Вячеславович, Tel/Viber/Telegram/WhatsApp: +7 (926) 766-94-95
Администратор: Артеменко Ростислав Степанович: https://t.me/RostislavArtemenko
Email: [email protected] , ВРЕМЯ РАБОТЫ: Ежедневно с 10:00 до 19:00, ONLINE 24/7
Бюро Переводов «TranslatorsAuction» Онлайн
Рекомендуем нашего надежного партнера — FreshSponge Export