Перевод экономических текстов сейчас востребован как никогда. Такие публикации всегда пользовались большой популярностью у читателей, но с повсеместным распространением интернета их количество возросло многократно. Теперь экономические статьи можно встретить не только в профильных журналах и газетах, но и почти на каждом интернет-сайте, рассчитанном на взрослую аудиторию. Если такому сайту требуется локализация, то его разработчикам рано или поздно потребуется квалифицированный экономический переводчик. В противном случае экономический перевод может получиться с ошибками, что лишь отпугнет читательскую аудиторию.

Кому чаще всего нужен экономический перевод?

Перевод экономических текстов востребован не только среди владельцев и разработчиков интернет сайтов. Его также часто заказывают:

  • студенты и аспиранты;
  • преподаватели и научные сотрудники, публикующие статьи на иностранных языках;
  • журналисты и копирайтеры;
  • менеджеры и сотрудники международных компаний;
  • политики и PR службы;
  • люди, ищущие работу за рубежом;
  • редакторы периодических изданий и др.

Учитывая большую популярность экономических статей, их профессиональный перевод рано или поздно может понадобиться почти каждому. За таким переводом обращаются студенты профильных специальностей или аспиранты, желающие опубликовать результаты своих исследований в иностранных журналах. Аналогичным образом часто поступают сотрудники ВУЗов или научных организаций, журналисты, копирайтеры и вообще все, кто занимается написанием экономических статей.  Для таких людей простого машинного перевода недостаточно, ведь перевод экономических текстов требует знания специальной терминологии. Такая статья может попасть в руки специалисту. И будет крайне неприятно, если она окажется с ошибками и неточностями, вызванными неправильным переводом.

Самые популярные темы при переводе экономических текстов

Экономика – очень обширная отрасль знаний, состоящая из множества отраслей.  Поэтому экономическим переводчикам часто приходится сталкиваться с самыми разными темами статей.  Наиболее популярные среди них представлены ниже:

Популярные темы экономических текстов

По статистике, наиболее популярной темой в экономике являются финансы. Это и не удивительно, ведь когда речь заходит об экономических отношениях, людей чаще всего интересуют деньги и все, что с ними связано. По данным сайта Минфин сейчас очень популярными темами являются банки, платежные системы, биржи, криптовалюты, личные финансы и способы получения дополнительного заработка. Кроме этого люди часто интересуются и пишут об инновациях в промышленности, новых технологиях, товарах и способах их производства.

Особенности экономического перевода

Экономический перевод на английский и другие языки характеризуется множеством особенностей, которые обязательно должен учитывать каждый частный переводчик. Таким текстам присуща особая лексика, в которой доминируют специальные термины и фразы. В статьях часто встречаются сокращения и аббревиатуры, требующие особых знаний и навыков. При переводе исполнитель должен в точности передать информацию, содержащуюся в исходном материале. Поэтому допускать к такой работе новичков недопустимо.

При переводе экономических тестов важно учитывать и другие особенности. Например:

  1. Перевод названий стран, компаний, международных организаций и т.д. должен быть максимально корректным.
  2. Во время работы особое внимание нужно уделять устойчивым фразам и выражениям.
  3. При переводе необходимо помнить, что читателю могут быть непонятны некоторые единицы измерения или цены в иностранной валюте. Поэтому иногда текст разбавляют пояснениями.
  4. Экономический переводчик должен стремиться сохранять культурно-временные рамки текста. Важно, чтобы проверенный вариант статьи соответствовал духу времени и был понятен читателям разных возрастов.
  5. В некоторых случаях нужно отказываться от буквального перевода текста и стремиться к тому, чтобы он передавал смысл оригинала.
  6. Исходный язык часто содержит сравнения и метафоры, которые при переводе могут быть трактованы некорректно. Иногда их просто опускают.

Экономический перевод на английский часто необходим крупным компаниям и международным организациям. Во время работы с ними особое внимание уделяется официальным документам и отчетам. Впоследствии на эти документы часто ссылаются другие люди, поэтому их перевод должен быть максимально точным и грамотным.

Где заказать качественный перевод экономических текстов

Перевод экономических текстов сейчас выполняют многие бюро. Но выбрать среди них подходящую фирму, способную гарантировать качество бывает не просто. Облегчить решение этой задачи теперь можно при помощи онлайн платформы TranslatorsAuction. Она представляет собой универсальную площадку, на которой любой человек может быстро найти подходящего переводчика за небольшую стоимость. Делается это при помощи удобной формы поиска, куда вводится тема перевода, срок, язык и другие особенности работы. Заказчик может предложить для выполнения тестовое задание, по результатам проверки которого платформа автоматически выберет самого квалифицированного исполнителя.

На сайте представлены более 16 тысяч переводчиков различных специализаций, поэтому поиск подходящего специалиста занимает считанные минуты. Благодаря большой конкуренции заказчикам обеспечивается справедливая цена на перевод, которая зачастую ниже, чем в остальных бюро. Кроме этого сайт TranslatorsAuction имеет и другие преимущества, а именно:

  • подбор лучшего исполнителя за счет уникальной системы поиска, при которой переводчики сами оценивают работу друг друга;
  • наличие системы рейтингов и отзывов;
  • скоростной срочный перевод документов и текстов;
  • возможность недорого заказать перевод на редкий язык;
  • индивидуальный подход к решению сложных задач;
  • возможность оперативно взаимодействовать с разными исполнителями одновременно;
  • простой механизм оплаты;
  • бесплатный заказ тестового перевода до 210 слов;
  • дополнительные услуги.

Сайт позволяет заказать качественный экономический перевод любому человеку, даже если он совершенно не владеет иностранными языками. Подробную текстовую инструкцию о публикации заказа можно увидеть здесь. С видео инструкцией и другими полезными материалами вы также можете ознакомиться на нашей странице в Twitter. Наши специалисты работают круглосуточно, поэтому оформить заказ и срочно найти подходящего специалиста можно прямо сейчас.

А еще можно почитать это:

Как выбрать бюро переводов: 9 основных шагов

Почему столь важно выбрать профессиональное бюро переводов? Во-первых, от качества...

Перевод научных текстов

Перевод научных текстов играет ключевую роль в процессе распространения знаний...

Бюро переводов Онлайн

Хотите найти лучшее бюро переводов онлайн по выгодной цене? Translators...

Переводческий сайт Translation-Blog.ru

- Советы начинающим переводчикам Переводческий сайт Translation-Blog.ru создан в 2009...

Медицинский переводчик

Медицинский переводчик – незаменимая фигура в обеспечении качественного и эффективного...

Где брать заказы на перевод

Заказы на перевод являются жизненно важным источником дохода для многих...

WordPress

WordPress – это одна из самых популярных систем управления контентом...

Технический перевод

Технический перевод – это одно из самых важных направлений в...

Резюме переводчика

Резюме переводчика является важным инструментом для привлечения новых заказчиков и...

Заказать литературный перевод на уникальной платформе TranslatorsAuction

Литературный перевод - это искусство передать содержание и эмоции оригинального...

Срочный перевод документов на TranslatorsAuction

Срочный перевод документов однажды может потребоваться любому человеку. Эта необходимость...

Перевод сайта на украинский | 210 СЛОВ БЕСПЛАТНО!

Перевод сайта на украинский язык с русского это государственное требование,...

О TranslatorsAuction — Перевод Документов и Текстов

TranslatorsAuction – это простая в использовании онлайн – платформа с...

Локализация Сайта

Локализация сайта – это один из основных этапов работы компаний...

Бюро переводов в Полтаве

Бюро переводов в Полтаве – один из обязательных пунктов посещения...

Работа переводчиком удаленно — TranslatorsAuction

Работа переводчиком удаленно – это всегда популярно, удобно, очень востребовано...

Перевод документов на китайский

Перевод документов и текстов с/на китайский язык - интересный вопрос,...

Перевод документов на немецкий

Перевод документов и текстов с/на немецкий сейчас является одной их...

Художественный перевод без переплат и наценок на TranslatorsAuction

Художественный перевод считается одним из наиболее творческих видов переводческой работы....

Перевод технической документации

Перевод технической документации является одним из самых сложных видов переводческой...