Интересные факты о румынском языке
Среди европейских языков довольно распространённым является румынский язык. По статистическим данным, его считают родным около двадцати восьми миллионов человек. Румынский - официальный язык двух европейских стран: Румынии и Молдовы. В обеих странах на румынском языке говорит более девяносто процентов населения. Также людей, говорящих на румынском языке, можно встретить в пограничных с Румынией районах Украины, Сербии, Венгрии. Что же представляет из себя румынский язык, каковы его интересные особенности?
- румынский принадлежит к романской группе языков, в которую входят также французский, итальянский, испанский и португальский языки.
- сходство румынского с другими языками группы очень велико, около 70% сходства, поэтому румыноговорящему человеку будет довольно несложно понять, к примеру, итальянцев или французов, даже если он никогда не учил их язык.
-румынский язык произошёл от латыни и до сих пор сохранил её черты.
- румынский язык имеет такое название только с девятнадцатого века, до этого он назывался «валашский язык».
- румынский язык стал государственным языком Молдовы в 2013 году в результате решения Конституционного суда страны, до этого государственный язык назывался молдавским.
- до середины девятнадцатого века письмо на румынском языке велось на кириллице, но потом румыны перешли на латинскую письменность.
-румынский язык относительно молод. Он начал формироваться только в семнадцатом веке, а румынская литература стала появляться только в девятнадцатом веке.
В заключение хочу отметить, что история румынского языка, также, как и румынского народа очень загадочна и мало изучена из-за практического отсутствия письменных исторических данных.
Преимущества интернет-платформы TranslatorsAuction
Сайт TranslatorsAuction.com представляет собой не просто биржу по отбору переводчиков на конкурентной основе. Он уникален своей возможностью провести аукцион по правилам: предварительное тестирование, перекрестная оценка потенциальными авторами работ коллег-соискателей, ранжирование тестовых работ согласно набранным по «слепой» оценке баллам. Все это позволяет заказчику выбрать самый подходящий для его требований вариант по соотношению предложенная цена – балл в общем рейтинге. Подробнее о возможности выбора переводчика и публикации заказа можно прочитать на страницах «Как выбрать переводчика» и «Как разместить заказ».