Цены на перевод играет важнейшую роль для большинства людей, которые обращаются в бюро переводов. Но в некоторых случаях данный фактор отходит на второй план, так как порой важна не столько цена, сколько качество. Часто бывает, что человеку необходимо срочно подать документы на визу, в результате чего стоимость перевода с русского на английский для него теряет значение. Поэтому цены перевода на английский варьируется в очень широком диапазоне, где каждый может найти для себя специалиста по карману.
От чего зависят цены на перевод?
Цены на услуги переводчика зависит от множества факторов. Среди них одним из главных является время, которое всегда считалось самым ценным ресурсом. Если перевод нужен срочно, то, при прочих равных условиях, стоимость перевода на английский будет заметно выше. Для выполнения работы оперативно нередко приходится привлекать несколько переводчиков, что закономерно влияет на итоговую стоимость перевода текста. Кроме этого на стоимость перевода большое влияние оказывают:
- тип документа для перевода;
- сложность переводимого текста;
- язык перевода;
- цена перевода за 1000 знаков;
- необходимость машинного перевода;
- профессиональный уровень и опыт переводчика;
- стоимость синхронного перевода;
- итоговое назначение документа;
- необходимость нотариального заверения;
- стоимость вычитки и редактирования;
- цена апостиля и др.
В современных реалиях самым популярным направлением перевода является английский, русский и украинский. Цены перевода с русского на украинский, например, интересует почти каждого, кто занимается переоформлением документов или обращается в Посольство России в Украине. При этом стоимость перевода на английский формируется специфическим образом, так как в этой сфере работает очень много специалистов. Много начинающих переводчиков предлагают очень низкие цены на перевод текста с русского на английский. Однако качество таких переводов далеко не всегда является высоким. Поэтому когда необходимо перевести серьезный документ, иногда лучше заплатить больше, но получить за это идеальный скоростной перевод.
Как посчитать цену на перевод?
Чтобы определить стоимость перевода с английского на русский, необходимо учесть указанные выше факторы, после чего сделать поправку на региональную специфику. Это означает, что цена перевода с русского на английский может существенно отличаться в разных городах. Она возрастает от периферии к центру, достигая максимума в крупных столицах. Однако при желании даже в этих городах можно найти относительно недорогих специалистов. Для этого главное знать, как выбрать лучшее бюро переводов.
В большинстве фирм при описании расценок указывают стоимость перевода за слово, знак или страницу текста. Также иногда встречается цена перевода за 1000 знаков или за единичный документ. Стоит помнить, что итоговая стоимость перевода может включать в себя расходы на нотариальное заверение, апостилирование, доставку и другие сопутствующие услуги. Поэтому при обращении в бюро переводов цену перевода текста нужно узнавать очень подробно.
Анализируя стоимость услуг переводчиков в России и Украине, можно сделать вывод, что в РФ они стоят немного выше. Это демонстрирует средняя стоимость основных услуг, предлагаемых бюро:
Услуга | Цена в РФ | Цена в Украине |
Перевод личных документов | 200-400 р./стр. | 50-100 грн/стр. |
Цена перевода 1 страницы | 300-600 р. | 80-120 грн |
Стоимость технического перевода | 500-700 р./стр. | 100-150 грн/стр. |
Цены на медицинский перевод | 400-600 р./стр. | 80-120 грн/стр. |
Заверение при помощи печати бюро | 200-300 р. | 40-60 грн. |
Заверение нотариусом | 500-700 р. | 100-150 грн |
Проставление апостиля | 2500-7500 р. | 350-750 грн |
Доставка | от 200 р. | от 50 грн. |
Важным нюансом, который необходимо учитывать при расчете стоимости перевода с русского на английский, является тип переводимого текста. Практика показывает, что среди них особо сложным и ответственным является технический перевод. Он требует от исполнителя отличного знания специальной терминологии, в связи с чем получить быстрый перевод 10000 знаков технического текста на английском языке намного сложнее, чем в обычном случае. Ниже представлена стандартная цены технического перевода в гривнах:
Кто предлагает лучшие цены на перевод?
На первый взгляд может показаться, что найти хорошую цену перевода на английский не составляет особого труда. Интернет заполнен онлайн переводчиками и бюро, цена за слово перевода в которых рассчитана на все категории покупателей. Однако на практике такое большое количество предложений лишь путает человека, заставляя его стабильно тратить на поиск переводчика не пару минут, а несколько часов, а то и дней.
Лучшим выходом из такой ситуации является универсальная интернет-платформа TranslatorsAuction, на которой собрана огромная база специалистов по переводу. Она включает в себя более 10 тысяч переводчиков, предлагающих любую стоимость перевода с русского на английский и другие языки. На сайте создан уникальный поисковый алгоритм, который позволяет заказчику самостоятельно задать цену перевода текста на английский, срок и другие параметры. После проверки тестового задания он сможет выбрать лучшего кандидата для выполнения работы. В специальном разделе для клиентов размещена подробная инструкция о том, как заказать услуги перевода, что поможет быстро разобраться с особенностями работы платформы.
Наши преимущества
Ключевым преимуществом, которым обладает сайт TranslatorsAuction, является огромный выбор переводчиков. Благодаря этому создаются условия почти идеальной конкуренции, в рамках которой заказчик получает максимально справедливую цену перевода за слово. На платформе представлено множество специалистов из стран СНГ, благодаря чему обеспечивается минимальная стоимость перевода с русского на украинский. Кроме этого, большой выбор проверенных переводчиков дает возможность недорого заказать любой тип работ. Например:
- юридический перевод;
- медицинский перевод;
- технический перевод;
- перевод песен, книг или видео;
- устный перевод;
- перевод официальных документов;
- перевод научных публикаций и работ;
- срочный перевод документов;
- перевод с английского на русский и другие языки.
Чтобы узнать цены на юридический перевод или любой другой, достаточно зарегистрироваться на платформе, заполнив простую форму. Благодаря большой географии исполнителей, заказы принимаются круглосуточно. Поэтому сделать его можно прямо сейчас.