Бюро перекладів у Полтаві – один із обов’язкових пунктів відвідування у процесі оформлення різних документів, свідоцтв та важливих паперів. Особливо це стосується організації відряджень, переїздів за кордон, а також ведення бізнесу на міжнародному рівні, наприклад, постачання обладнання чи сировини. Вибираючи бюро перекладів TranslatorAuction, клієнт може розраховувати на якісно виконаний результат для подальшого нотаріального супроводу (обов’язкова умова для підтвердження справжності та законної сили документів на території різних країн).

Що таке нотаріальний переклад документів?

Переклад документів Полтава – саме так найчастіше звучить запит на термінову та, головне, якісну допомогу у підготовці паперів для пошуку роботи, купівлі нерухомості чи будь-яких інших справ щодо закордону. Щоб переведені документи мали необхідну юридичну силу (як і оригінали), вони мають бути завірені нотаріусом. Така процедура необхідна при зверненні до посольства США та інших країн, консульств, фінансових та державних установ, а також візових центрів. Найбільш затребуваним вважається переклад з/на англійську та китайську мову, трохи менш затребувана – італійська та іспанська.

За послугами перекладу клієнти найчастіше звертаються з:

  • документами (паспорти, дипломи із додатками до них, сертифікати, трудові книжки);
  • посвідченнями водія;
  • заявами про спонсорство або трудовий договір;
  • свідоцтвами (про шлюб, народження);
  • довідками (про несудимість, банківськіх рахунків, проходження медкомісії, з останнього місця роботи);
  • технічними документами та інструкціями;
  • заявами та дозволами на виїзд дітей;
  • договорами та довіреностями.

Оскільки навіть найдрібніша помилка може призвести до великих неприємностей (документ просто не приймуть і доведеться починати все заново), точність та скрупульозність – саме ті критерії, яким має відповідати якісний нотаріальний переклад документів. Полтава, як і інші обласні центри, надає великий вибір фахівців-перекладачів, але документи, які потребують офіційного запевнення, краще доручити професіоналам команди TranslatorAuction.

Бюро перекладів Полтава


Важливо!
Перш ніж замовити переклад документів у Полтаві, як і в будь-якому іншому місті, важливо уточнити необхідність перекладу печаток та виконавчих написів нотаріуса. Це заощадить час та витрати, оскільки не доведеться повторно звертатися до фахівців вже за кордоном.

Важливі деталі та вимоги до перекладу документів

В результаті клієнт повинен отримати документи іноземною мовою у виконанні дипломованого перекладача за його підписом, засвідченим нотаріусом. При можливості самостійно перекласти всі дані все ж таки рекомендується звернутися до професіоналів для перевірки та вичитки, оскільки помилка може дорого обійтися – втратою часу, сил і грошових витрат.

Перекладений іноземною мовою документ:

  • повинен повністю відповідати оригіналу (як щодо оформлення, так і за змістом);
  • не може мати помилки та одрук;
  • обов’язково підписується виконавцем із зазначенням ПІБ.

Тільки після цього можна звертатися до нотаріуса, щоб завірити пакет усіх свідоцтв, дозволів та паспортів.

Важливо! Діють також обмеження щодо видів документів, які нотаріус не має права засвідчувати. Усі вимоги щодо довідок та термінів їх подання необхідно уточнювати безпосередньо в установі, куди вони подаватимуться, наприклад.

Деякі переклади потрібно підшивати до оригіналу. Якщо роботу зроблено фахівцем, який не має відповідного диплома, його завірення може розцінюватися як порушення та документи не приймуть. Підсумувавши все, виходить, що нотаріус засвідчує підпис і особистість дипломованого перекладача, а якість самого перекладу – вже на виконавці.

Формування вартості послуг перекладу документів

Вартість роботи фахівця залежить безпосередньо від мови, на яку необхідно перекласти оригінал, кількості сторінок та копій, а також терміновості виконання самого замовлення. Важливо розуміти, що переклад документів та нотаріальне засвідчення – це дві окремі послуги. Вони взаємопов’язані, якщо цього вимагають правила роботи установ, до яких звертається клієнт. Детальніше про ціни можна дізнатися при виборі виконавця.

Важливо! Плануючи переведення документів у Полтаві, краще заздалегідь замовляти кілька офіційних копій, які можуть стати в нагоді в майбутньому. Втім, це є актуальним для клієнтів по всій території України, які планують виїзд за кордон.

Бюро перекладів на TranslatorAuction – досвід, якість, терміновість та відповідальність

Максимально швидкий та обов’язково якісний результат у роботі з документами – основні критерії, за якими працює бюро перекладів TranslatorAuction. Нас завжди легко знайти, заповнення форми реєстрації займає кілька хвилин, а можливість замовити безкоштовне тестове завдання та самостійно обрати виконавця – лише полегшують взаємодію з сервісом.
Оскільки нові замовники часто стають постійними клієнтами та впевнено рекомендують бюро своїм партнерам та друзям, ми можемо впевнено говорити про професіоналізм та затребуваність наданих нами послуг. Наші перекладачі доступні цілодобово, тому оформити замовлення можна зараз.

Центральний офіс Бюро Перекладів “TranslatorsAuction” у Полтаві: провулок 1-й Театральний, будинок №3. Керівник: Артеменко Ростислав Степанович. Tel/Viber/Telegram/WhatsApp: +380 (50) 753-05-59 Email:[email protected] ЧАС РОБОТИ: Щодня з 10:00 до 19:00 ONLINE 24/7

А ще можна почитати це:

Медичний перекладач

Медичний перекладач - незамінна фігура в забезпеченні якісної та ефективної...

Замовлення на переклад

Замовлення на переклад є важливим джерелом доходу для багатьох перекладачів....

Чому WordPress

WordPress - це одна з найпопулярніших систем управління контентом (CMS),...

Технічний переклад

Технічний переклад є одним з найважливіших напрямків у професійній діяльності...

Резюме перекладача

Резюме перекладача є важливим інструментом залучення нових замовників та встановлення...

Терміновий переклад документів на

Терміновий переклад документів одного разу може знадобитися будь-якій людині. Ця...

Переклад офіційних документів

Переклад офіційних документів може знадобитися в різних життєвих ситуаціях. Часто...

Переклад документів

Переклад документів є однією з найбільш популярних послуг у бюро...

Переклад інструкцій

Переклад інструкцій вимагає від перекладача особливих навичок та кваліфікації. Цей...

Переклад документів терміново

Ситуації, коли потрібне переведення документів терміново, трапляються регулярно. На пошту...

Переклад технічних текстів

Переклад технічних текстів — затребувана послуга. Але є проблема! Знайти...

Бюро перекладів поряд зі мною

Бюро перекладів поряд є далеко не у кожному місті. Навіть...

Переклад технічної документації

Переклад технічної документації є одним із найскладніших видів перекладацької роботи....

Бюро перекладів Полтава

Бюро перекладів у Полтаві – один із обов'язкових пунктів відвідування...

Переклад сайту на українську 210 слів БЕЗКОШТОВНО

Переклад сайту на українську мову з російської це державна вимога,...