Ситуации, когда требуется перевод документов срочно, случаются регулярно. На почту пришел договор на английском, который надо прочесть как можно скорее? Дали ответ из Посольства, и вам оперативно нужно отправить им какое-то уведомление на языке той страны, куда вы планируете ехать? Переводчиков, готовых немедленно взять заказ и сдать его в этот же день, постоянно ищут предприниматели, бизнесмены и обычные люди, которые столкнулись с необходимостью перевести важные бумаги с иностранной речи либо на нее. Но это не всегда удается сделать быстро.
Когда нужны срочные переводы документов?
Обычно срочный перевод на английский или любой другой язык необходим при форс-мажорных обстоятельствах, когда речь идет о неожиданном контракте или оформлении визовых документов. Также среди популярных ситуаций:
- Англоязычный ответ иностранного партнера, изложенный в деловом письме. Конечно же, реагировать хочется побыстрее, что бывает сложно, если ваш уровень письменного английского не слишком высок.
- Ответ из клиники (диагноз, рецепт, согласие на лечение, на операцию и т.д.). Медицинские переводы практически всегда срочные, ведь в большинстве случаев действовать надо немедленно.
- Письмо из полиции/суда. Например, вы были в другом государстве и нарушили там правила дорожного движения. Может прийти письмо из суда, оповещение о штрафе и т.д. Реагировать лучше сразу, чтобы не усугублять ситуацию.
- Вывоз ребенка за границу, который сопровождается рядом официальных бумаг.
- Популярностью срочные переводы документов пользуются и среди людей, которые переехали за границу и вынуждены решать все бытовые вопросы: страховки, прописки, налоговые дела и т.д.
- Запросы могут быть любого плана, например: перевод одной страницы (свидетельства о рождении и др.) или же перевод большой стопки листов А4, если речь идет о бизнес соглашении или официальных инструкциях технического характера.
Почему специалисты неохотно берутся за перевод документов срочно?
Самая большая проблема в том, что профессионалы с отличной репутацией почти никогда не остаются без работы. Их день расписан поминутно, и принять заказ на срочный перевод иногда не представляется возможным.
Также клиенты часто выставляют совершенно необъективные дедлайны, а переводчики, отлично понимая, что за такое время не удастся выдать достойный результат, просто отказываются. Следует понимать, что если одностраничный файл реально перевести за пару часов, то несколько страниц могут занять весь день.
Есть много бюро переводов, предоставляющих услугу срочного перевода, но и у них часто бывает очередь из клиентов, которым нужно было сделать все еще “вчера”.
И еще один важный фактор — цена! Поскольку такой заказ заставляет отложить работу с другими проектами, а возможно и поработать сверхурочно, то бюро оценивают его на 50-100% дороже. Иногда специалисты привлекают к работе редакторов и могут трудиться над текстом в нерабочее время целой командой. Клиент впоследствии, узнав приблизительный чек за такую услугу, просто отказывается от нее.
Три ключевые особенности срочного перевода
При поиске подобной услуги, заказчик должен понимать, что быстрые переводы имеют ряд особенностей, о которых следует помнить:
- Перевод может быть выполнен группой людей, если объем большой.
- В тексте могут быть мелкие погрешности. Есть, безусловно, разные типы документов, где ошибки категорически запрещены. Но в большинстве случаев мелкие стилистические недочеты допустимы.
- Цена дороже обычного перевода. На стоимость иногда влияет лингвистические особенности, с которыми нужно работать.
Поэтому, если есть возможность подготовиться заранее — не тяните.
Почему заказать срочный перевод документов выгодно на TranslatorsAuction?
Найти профессионального специалиста, готового сделать срочный перевод документов качественно и по приятной цене можно на уникальной платформе TranslatorsAuction. У нас собраны сотни высококлассных переводчиков, которые владеют самыми разными языками и опытом.
Вам не нужно писать в множество компаний в поисках свободного “окна”. Просто разместите заказ на платформе и выбирайте из десятков претендентов, готовых взять его в работу немедленно.
Наши преимущества при быстрых переводах:
- Немедленная бесплатная рассылка сообщения о новом заказе всем переводчикам.
- Оперативность. Регистрация легкая, размещение текста и выбор исполнителя тоже не займет много времени.
- Демократичная цена. Конкуренция между претендентами позволяет заказчику предлагать компромиссную стоимость.
- Для объемных и разноплановых материалов, клиент может подобрать не индивидуального исполнителя, а бюро переводов.
О том как выбрать лучшую фирму мы подробно рассказываем в соответствующем разделе сайта. Также отвечаем на самые распространенные вопросы, которые периодически поступают в нашу службу поддержки.
Получить желаемый перевод документа за 1 день вполне реально! Регистрируйтесь на сайте и убедитесь в этом прямо сейчас.