Перевод медицинских справочников Перевод анкетных опросов Перевод диплома Перевод письма Перевод свидетельства о рождении Перевод документов об усыновлении Перевод сайта Перевод брошюр и буклетов Перевод книг Перевод резюме и CV Перевод инструкций Перевод журналов Перевод паспорта Перевод патентов Перевод свидетельства о браке Перевод рекламных текстов Перевод соглашений Перевод контракта Перевод интервью Перевод полицейских и судебных отчетов Перевод договоров Перевод банковских документов Перевод бухгалтерского баланса Перевод Телефонных Переговоров и Конференций Перевод с английского языка на албанский Перевод Учебных Пособий Перевод Документов для Оформления Визы Перевод Документов для Оформления Визы в США Биржа фриланса Бюро переводов Переводчики английского Переводчики китайского Переводчики немецкого Переводчики итальянского Переводчики французского Переводчики испанского Переводчики японского Переводчики арабского Переводчики хинди Переводчики иврита Переводчики корейского Переводчики турецкого Переводчики киргизского Кому нужны переводчики? Переводчики финского Переводчики норвежского Срочный перевод Переводчики польского Как стать переводчиком Сколько зарабатывают переводчики Переводчики чешского Переводчики греческого Переводчики португальского Художественный перевод Переводчики индонезийского Переводчики албанского Переводчики словацкого Переводчики венгерского Переводчики исландского Переводчики датского Переводчики шведского Переводчики румынского Переводчики нидерландского Переводчики вьетнамского Переводчики болгарского Переводчики эстонского Партнеры Баннер

№722860463. Переводчик Umarbek Mamadov.

Umarbek Mamadov
Мужчина Пол
Переводчик Тип членства
Россия Страна
Местное время: 14:45 (GMT+3)
Родные языки: Tajik
Ключевые слова:

Контактная информация
Адрес:
Зарегистрирован(а): 12 апреля 2018 г.; Последнее обновление: 4 июня 2019 г.
Языковые пары
  1. Arabic » Russian
  2. English » Russian
  3. Farsi (Persian) » Russian
  4. Russian » English
  5. Russian » Arabic
  6. Russian » Persian (Farsi)
Общие сведения

Огромный опыт в сфере перевода, очень люблю свою работу, так как приходится иметь дело с различной тематикой, что позволяет мне побольше узнать о самых разных областях науки, культуры и быта. Во время работы стараюсь найти для текста наиболее верный ЭКВИВАЛЕНТ слов, поскольку переводимое слово может иметь несколько вариантов. Очень много читал в детстве и это позволило мне расширить кругозор. На данный момент имею за собой более 10 летний опыт и стараюсь расти над собой.