Перевод медицинских справочников Перевод анкетных опросов Перевод диплома Перевод письма Перевод свидетельства о рождении Перевод документов об усыновлении Перевод сайта Перевод брошюр и буклетов Перевод книг Перевод резюме и CV Перевод инструкций Перевод журналов Перевод паспорта Перевод патентов Перевод свидетельства о браке Перевод рекламных текстов Перевод соглашений Перевод контракта Перевод интервью Перевод полицейских и судебных отчетов Перевод договоров Перевод банковских документов Перевод бухгалтерского баланса Перевод Телефонных Переговоров и Конференций Перевод с английского языка на албанский Перевод Учебных Пособий Перевод Документов для Оформления Визы Перевод Документов для Оформления Визы в США Биржа фриланса Бюро переводов Переводчики английского Переводчики китайского Переводчики немецкого Переводчики итальянского Переводчики французского Переводчики испанского Переводчики японского Переводчики арабского Переводчики хинди Переводчики иврита Переводчики корейского Переводчики турецкого Переводчики киргизского Кому нужны переводчики? Переводчики финского Переводчики норвежского Срочный перевод Переводчики польского Как стать переводчиком Сколько зарабатывают переводчики Переводчики чешского Переводчики греческого Переводчики португальского Художественный перевод Переводчики индонезийского Переводчики албанского Переводчики словацкого Переводчики венгерского

№606509252. Переводчик Stefano Savini.

Stefano Savini
Мужчина Пол
Переводчик Тип членства
Италия Страна
Местное время: 11:48 (GMT+2)
Родные языки: Italian
Ключевые слова:

Контактная информация
Название компании: Freelance
Адрес:
Мобильный телефон: +39 3470359021
Зарегистрирован(а): 16 июля 2018 г.; Последнее обновление: 19 августа 2018 г.
Языковые пары
  1. English » Italian
  2. Spanish » Italian
  3. Portuguese » Italian
Общие сведения

I'm a Certified/Sworn Translator for English, Spanish and Portuguese/Brazilian at Camera di Commercio and Courthouse of Milan, registration n° 3192.

7 years of experience, actually collaborating with different agencies in various fields (Localization, Legal, Fashion, Engineering, Literature, Sport & Leisure, Tourism & Travel, Health, Media, Gaming, Culinary etc.)

 

 

2014 USA:

worked for a Localization company called Local Concept (direct contact with the CEO Michael Cardenas)

Italian section as Project Coordinator collaborating with multinational firms as

PADI SCUBA DIVERS (2014 Italian DVD) and RAI INTERNATIONAL for translation, voiceover, editing and subtitling.

 

 

2016 SPAIN:

Collaboration with Project Manager Ms. Idoia Negro Lasarte, "On the Spot Languages" of Bilbao for the translation, from Spanish to Italian, of the novel "Amar en un laberinto de muerte" on behalf of the writer Sonia Castro.I have

English classes for International students (most of them Spanish) while i was studying Castellano.

 

 

2017 BRAZIL:

i lived in Belo Horizonte, where i have part of my relatives, frequenting the SENAI professional institute (Faculdade de Tecnologia), collaborating with the

Responsible Rosane Nogueira Gonçalves (Unidade CETEL César Rodrigues). In addition i gave Italian language classes to privates.

Actually collaborating with Brazilian agencies for the process of Italian nationality for Brazilian people having Italian roots.Translation of civil documents (Marriage, Birth, Death) and afterward i assist them personally in Italy.