Михаил Анисимков
Мужчина Пол
Переводчик Тип членства
Россия Страна
Местное время:
17:12
(GMT+3)
Родные языки: Russian
Ключевые слова:
translation, translation studies
Контактная информация
Адрес:
Зарегистрирован(а): 20 марта 2018 г.; Последнее обновление: 9 февраля 2024 г.
Языковые пары
- English » Russian
- German » Russian
- Russian » English
- Russian » German
- English » German
- German » English
Общие сведения
Окончил бакалавриат по письменному переводу и магистратуру по аудиовизуальному и устному переводу - последовательному и синхронному (УрФУ, оба диплома с отличием). Рабочие языки: английский (C2), немецкий (C1).
Более 5 лет являюсь переводчиком-фрилансером, 4 года на постоянной основе переводил с русского на английский статьи для блога о киберспорте. Синхронно и последовательно переводил на различных мероприятиях, в том числе на Translation Forum Russia, где я также 3 года входил в оргкомитет. Проходил практику в качестве переводчика-редактора в 2 крупнейших уральских переводческих компаниях Translit и "Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков".
Владею SmartCat.
Являюсь медалистом олимпиады ВШЭ "Высшая лига" 2023 г. по лингвистике, призером олимпиады "Я - профессионал" 2023 г. по лингвистике, победителем акции Tolles Diktat 2023 г. на уровне C1.
Один и в соавторстве с коллегами публикую научные статьи об актуальных проблемах перевода (в частности, об аудиовизуальном и любительском переводе как явлении, заслуживающем изучения).
Мой главный профессиональный ориентир - завет покровителя всех переводчиков Иеронима Стридонского «переводить мысль мыслью». Ответственно отношусь к качеству перевода, складывающемуся из смысловой точности, стилистической верности оригиналу и грамотности.