Перевод медицинских справочников Перевод анкетных опросов Перевод диплома Перевод письма Перевод свидетельства о рождении Перевод документов для усыновления Перевод сайта Перевод брошюр и буклетов Перевод книг Перевод резюме Перевод инструкции Перевод журналов Перевод паспорта Перевод патента Перевод свидетельства о браке Перевод рекламных текстов Перевод соглашений Перевод контракта Перевод интервью Перевод полицейских и судебных отчетов Перевод договоров Перевод банковских документов Перевод бухгалтерского баланса Перевод Телефонных Переговоров Переводчик на албанский Перевод Учебной Литературы Перевод Документов для Оформления Визы Перевод Документов для Визы в США Фриланс биржи Агентство переводов Переводчики английского Переводчики китайского Переводчики немецкого Переводчики с итальянского Переводчики с французского Переводчики с испанского Переводчики японского Переводчики арабского Переводчики хинди Переводчики иврита Переводчики корейского Переводчики с турецкого Переводчики киргизского Кому нужны переводчики? Переводчики финского Переводчики норвежского Срочный перевод Переводчики польского Как стать переводчиком Сколько зарабатывают переводчики Переводчики чешского Переводчики греческого Переводчики португальского Художественный перевод Переводчики индонезийского Переводчики словацкого Переводчики венгерского Переводчики исландского Переводчики датского Переводчики шведского Переводчики румынского Переводчики нидерландского Переводчики вьетнамского Переводчики болгарского Переводчики эстонского Партнеры Баннер Бюро переводов Подбор переводчика Контакты

Заказ №859. Переводчики EN-RU, EN-UKR, Техника, Механика, Trados Studio, MemoQ

Описание заказа
Добрый день!

Меня зовут Кристина, я вендор-менеджер бюро переводов «Дэйтабридж».

Мы предлагаем сотрудничество переводчикам в англо-русской и англо-украинской языковых парах в тематиках "Техника", "Машины и инструменты" и "Механика".

Наши основные языковые пары – англо-русская и англо-украинская, тематики – техническая, ИТ, медицинская, правовая, маркетинговая и другие, есть постоянный поток проектов.

Необходимое ПО – Trados Studio и MemoQ.

Если Вы заинтересованы, владеете заявленными программами и переводите в одной из упомянутых тематик, отправьте, пожалуйста, резюме на английском языке на адрес vm.

Будем рады сотрудничеству.
Информация о заказе:
Языковая пара:
English => Russian
Тип услуги:
Письменный перевод
Специализация:
Электротехника
Статус заказа:
Будущий заказ
Заказ размещен:
27.08.2020 08:07
Крайний срок приема заявок:
30.09.2020 09:00
Крайний срок выполнения заказа:
30.11.2020 09:00
Крайний срок оплаты заказа:
20.12.2020 09:00
Цена за заказ:
Свободная. Валюта RUB за слово
Метод оплаты:
Western union, Bank card, Золотая Корона и другие.
Заявки могут подавать:
Все переводчики
О заказчике
Россия
На сайте с 9 декабря 2019