Перевод текста до 210 слов БЕСПЛАТНО!
Как подобрать переводчика норвежского на свой заказ, если нет опыта поиска? - ► Провести Аукцион для Переводчиков ◄
Переводчиков норвежского, желающих получить заказ на перевод, очень много, но найти среди них хорошего специалиста непросто. Как же не поддаться на рекламные ухищрения переводчиков и выбрать по-настоящему стоящего переводчика для вашего заказа?
Лучше всего - это дать переводчику тестовое задание (это может быть отрывок вашего заказа), а потом попросить другого переводчика-носителя целевого языка дать свою оценку переводу этого теста.
Ещё лучше будет, если перевод вашего тестового задания и оценку качества его перевода проведут максимальное количество переводчиков, для которых конечный язык является родным (или уже стал таковым). Всё это вы можете осуществить бесплатно по акции, создав заказ на этом уникальном сайте. Публикация бесплатных заказов в скором время будет приостановлена. Успейте воспользоваться акцией! Смело жмите кнопку «СОЗДАТЬ ЗАКАЗ»!
Подробнее о возможности выбора переводчика и публикации заказа можно прочитать на страницах «Как выбрать переводчика» и «Как разместить заказ».
Интересные факты о норвежском языке
Среди людей, занимающихся переводами найдётся совсем не много специалистов по норвежскому языку. И не удивительно, ведь этот язык никак нельзя отнести к разряду распространённых. На норвежском говорят около пяти миллионов людей, и практически все они жители одной страны- Норвегии. Получается, что перевод с/на норвежский язык - узкая специализация, где не слишком большой спрос. Но с другой стороны и предложение по услугам перевода тоже ограничено, что даёт возможность быть востребованным тем, кто владеет этим языком. Что же представляет из себя норвежский язык и каковы его особенности?
- изучение норвежского не будет представлять особую сложность для тех, кто уже владеет каким-либо языком германской группы (например английским или немецким).
- кроме того в норвежском более простая грамматика чем в других германских языках.
- порядок слов практически такой же как в английском.
- норвежский язык очень схож с другими скандинавскими языками, например шведским и датским, но не финским, который относиться к совсем другой языковой группе. Зная норвежский можно понять речь других скандинавских народов.
- в Норвегии официально признаны две формы норвежского языка: букмол, переводиться как «книжная речь», и нюнорск - новый норвежский. Обе формы изучаются в норвежских школах.
Преимущества интернет-платформы TranslatorsAuction
Сайт TranslatorsAuction.com представляет собой не просто биржу по отбору переводчиков на конкурентной основе. Он уникален своей возможностью провести аукцион по правилам: предварительное тестирование, перекрестная оценка потенциальными авторами работ коллег-соискателей, ранжирование тестовых работ согласно набранным по «слепой» оценке баллам. Все это позволяет заказчику выбрать самый подходящий для его требований вариант по соотношению предложенная цена – балл в общем рейтинге. Подробнее о возможности выбора переводчика и публикации заказа можно прочитать на страницах «Как выбрать переводчика» и «Как разместить заказ».