Переводчики немецкого языка

Переводчики немецкого языка  Как подобрать переводчика немецкого на свой заказ, если нет опыта поиска?

       Переводчиков немецкого, желающих получить заказ на перевод, очень много, но найти среди них хорошего специалиста непросто. Как же не поддаться на рекламные ухищрения переводчиков и выбрать по-настоящему стоящего переводчика для вашего заказа?
       Лучше всего - это дать переводчику тестовое задание (это может быть отрывок вашего заказа), а потом попросить другого переводчика-носителя целевого языка дать свою оценку переводу этого теста.
      Ещё лучше будет, если перевод вашего тестового задания и оценку качества его перевода проведут максимальное количество переводчиков, для которых конечный язык является родным (или уже стал таковым). Всё это вы можете осуществить бесплатно по акции, создав заказ на этом уникальном сайте. Публикация бесплатных заказов в скором время будет приостановлена. Успейте воспользоваться акцией! Смело жмите кнопку «СОЗДАТЬ ЗАКАЗ»!
     Подробнее о возможности выбора переводчика и публикации заказа можно прочитать на страницах «Как выбрать переводчика» и «Как разместить заказ».
  

Некоторые факты о немецком языке          

       На немецком говорят более 120 миллионов человек в Австрии, Германии, Швейцарии, Лихтенштейне, Люксембурге, некоторых частях Бельгии, северной Италии и восточной Франции. Кроме того, на нем говорят еще около 70 миллионов человек для которых он является вторым языком. Немецкий является ключевым языком в Европейском Союзе и в странах Восточной и Центральной Европы, которые становятся все более важными в экономическом отношении. Немецкий язык также является очень популярен за рубежом и занимает одиннадцатое место в списке самых распространенных языков мира.  

  Преимущества интернет-платформы TranslatorsAuction

     Сайт TranslatorsAuction.com представляет собой не просто биржу по отбору переводчиков на конкурентной основе. Он уникален своей возможностью провести аукцион по правилам: предварительное тестирование, перекрестная оценка потенциальными авторами работ коллег-соискателей, ранжирование тестовых работ согласно набранным по «слепой» оценке баллам. Все это позволяет заказчику выбрать самый подходящий для его требований вариант по соотношению предложенная цена – балл в общем рейтинге.                                                                                                                                                                                            Подробнее о возможности выбора переводчика и публикации заказа можно прочитать на страницах «Как выбрать переводчика» и «Как разместить заказ».