«Инфоперевод» - профессиональное бюро переводов в Киеве

Перевод на другой язык требуется очень часто и важно, чтобы делал его профессионал. Ошибки при переводе имеют слишком большое значение, поэтому доверять его дилетантам не стоит. Профессиональное бюро переводов оказывает широкий спектр услуг. Вы можете заказать перевод текстов и документов, устный перевод, обработку аудио или видео-форматов и многое другое. Большой штат опытных переводчиков и почти 20-летний стаж работы позволяют в указанные сроки выполнять каждый заказ и делать это идеально.

Что предлагает бюро «Инфоперевод»?

  • строгое соблюдение сроков;
  • профессионально выполненный перевод более чем с 50-ти языков мира;
  • легализацию официальных бумаг для 140 государств;
  • работу с узкопрофильными текстами (в том числе, юридическими, экономическими, медицинскими);
  • конфиденциальность информации;
  • простую форму заказа и удобные способы оплаты.

В «Инфоперевод» можно заказать перевод с/на все распространенные и некоторые редкие языки мира. К работе часто привлекают носителей языка, которые помогают достичь идеального результата.

 

Как заказать перевод в Киеве?

Бюро «Инфоперевод» большинство заказов принимает онлайн. Сделать это можно очень просто, удобно и быстро. Для того, чтобы заказать перевод, нужно заполнить простую форму, после чего с клиентом связывается менеджер для уточнения всех деталей. Затем, когда работа будет готова, он получает свой заказ в бюро или с курьерской доставкой.

Такой формат работы дает возможность принимать заказы со всей территории Украины, а также из-за границы.

Жители столицы могут сделать заказ непосредственно в офисе бюро переводов, но это потребует больше времени и сил на дорогу.

 

Кто может заказать перевод в Киеве?

Бюро «Инфоперевод» сотрудничает и с частными, и юридическими лицами. Перевод могут заказать как граждане Украины, так и граждане других государств. В бюро рады предоставить свои услуги всем, кто в них нуждается.

 

Какой перевод можно заказать в Киеве?

Перечень услуг весьма широк. Наибольшей популярностью пользуются:

  • письменный перевод текстов разной специализации,
  • устный в разном формате,
  • перевод и легализацию документов и многое другое.

Подробнее об услугах, их видах и специфике далее.

 

Профессиональный письменный перевод

Глобализация настолько проникла в нашу жизнь, что мы даже не задумываемся о том, как часто читаем тексты, которые изначально были написаны на другом языке. Это не только книги, но и статьи, заметки, инструкции, документы – все, что подает информацию в печатном виде.

Письменный перевод – наиболее востребованная услуга в бюро. «Инфоперевод» выполняет как небольшие заказы, так и перевод художественной литературы, научных работ, технических текстов и других объемных публикаций.

Заказ письменного перевода в профессиональном бюро гарантирует:

  • отсутствие лексических, стилистических, пунктуационных и любых других ошибок;
  • максимальное соответствие перевода оригиналу;
  • проверку корректором и редактором.

Часто для работы привлекаются узкие специалисты и носители языка, что позволяет исключить расхождения и сделать текст максимально адаптированным для читателей.

В бюро переводов в Киеве   вы можете заказать перевод:

  • художественных;
  • экономических и финансовых;
  • технических;
  • юридических;
  • медицинских;
  • сайтов;
  • аудио- и видеозаписей;
  • новостей.

Отдельным услугами являются:

  • срочный перевод – работа проводится в минимально возможные сроки;
  • перевод больших объемов текстов – сроки и стоимость устанавливаются в индивидуальном порядке в зависимости от конкретного заказа.

 

Профессиональный устный перевод

Хорошие устные переводчики – это настоящий клад для тех, кто общается или ведет дела с иностранцами. Эта работа требует определенной подготовки, опыта и таланта. Она намного сложнее и ответственнее, так как у специалиста нет времени подумать и поискать подходящий вариант – он работает на ходу и зачастую от корректности перевода зависит личное расположение двух сторон и удачное завершение сделки.

Бюро «Инфоперевод» предлагает услуги высококвалифицированных устных переводчиков. При необходимости клиенту ищут переводчика, который специализируется в определенной тематике (это важно при переговорах, на научных или технических конференциях и т.п.)

В перечень услуг входят следующие:

  • последовательный перевод (тематика общая);
  • технический перевод;
  • перевод у нотариуса;
  • перевод аудиозаписей;
  • устный перевод видеозаписей.

При необходимости можно заказать срочный устный перевод.

 

Перевод аудио- и видеозаписей

Перевод видеозаписей и аудиозаписей отличается по процедуре и специфике от других видов перевода. По сути, он включает в себя и устную и письменную работу, а также к работе подключаются монтажеры, актеры и другие специалисты.

Сегодня эта услуга очень востребована, так как огромное количество информации мы получаем именно в таких форматах. Это может быть перевод рекламы, презентаций, фильмов или сериалов, ТВ-шоу, записей брифингов, конференций и т.п.

Перевод может проводится в двух форматах:

  • для наложения субтитров;
  • для профессионального дубляжа.

Эта работа требует значительной подготовки. В бюро «Инфоперевод» перевод аудио и видео форматов проводят лучшие профессионалы.

 

Профессиональный перевод документов

Работа над переводом документов отличается от обычного спецификой и множеством деталей, которые должен учитывать специалист. Она требует внимательности, знания правил оформления, точности в переводах фамилий, географических названий и других навыков, которые приобретаются только за годы работы в данном направлении.

Если вы переводите документы в «Инфоперевод», готовые бумаги обязательно заверяются печатью бюро переводов.

Перевод может потребоваться для документов разного вида:

  • личных (паспорт, водительские права и т.п.);
  • свидетельств о гражданском состоянии (о браке, разводе, рождении, смерти, изменении имени и др.);
  • договоров;
  • бумаг для иммиграции;
  • документов для брака с иностранцем;
  • учредительных бумаг;
  • медицинских (выписок, справок, отчетов, инструкций и т.п.)

Бюро полностью соблюдает правила о конфиденциальности данных – вы можете спокойно доверить свои документы и знать, что находитесь в безопасности.

 

Апостиль и консульская легализация

Услуги по легализации документов очень популярны. Эта процедура необходима, если вы намерены предъявлять свои документы за границей или если вы иностранец и собираетесь использовать свои официальные бумаги в Украине. Процедуру легализации проводят, отправляясь в другую страну для обучения, замужества, трудоустройства, на ПМЖ, для получения наследства и во многих других ситуациях, которые предполагают использование документов.

Процедура легализации может потребоваться для:

  • свидетельств (о рождении, браке, смерти, разводе и др.);
  • аттестатов и дипломов;
  • справок из различных учреждений;
  • медицинских бумаг;
  • юридических бумаг (доверенностей, решений суда и т.п.);
  • о регистрации юридического лица и многих других.

Процедура апостилирования – это упрощенный порядок легализации документов, который допустим для всех государств, подписавших соглашение на Гаагской конвенции. Чтобы пройти эту процедуру необходимо сделать профессиональный перевод документов, а затем подать их в соответствующие государственные органы. После проверки на них ставят штамп (апостиль), который подтверждает легальность этого документа.

Консульская легализация – это полная процедура. Она отличается более тщательной проверкой и тем, что на проведение уходит больше времени.

Обращаясь в бюро переводов, вы можете существенно облегчить себе жизнь, так как все необходимое сделают сотрудники бюро. При этом процедура займет значительно меньше времени.

 

Нострификация и WES

Нострификация – это процедура легализации документов об образовании. Она необходима если вы собираетесь учиться или работать по профессии за границей. Такую же процедуру проходят иностранцы, приезжая в Украину. Нострификацию проводят для школьных аттестатов и дипломов из вузов.

Эта процедура требует внимания и достаточно большого количества времени. проверка может занять 10 дней или растянуться на 4 месяца, поэтому большинство граждан предпочитает проводить ее через бюро переводов – это значительно проще и быстрее.

WES – это организация, которая проводит легализацию документов об образовании для Канады. Проверка в данном случае требует тщательности и безупречной подготовки документов, так как стоимость услуги достаточно высока. Чтобы все было сделано правильно, стоит доверить эту услугу специалистам в бюро переводов. Они сделают перевод, заполнят формы и проведут все юридические процедуры корректно и вовремя.

 

Бюро переводов «Инфоперевод» - это профессионализм и точность

Выбирая исполнителя для перевода текстов или документов, каждый старается найти лучшего специалиста, услуги которого будут стоить недорого. Сделать это в частном порядке достаточно сложно. Бюро переводов «Инфоперевод» собрал в своих стенах более 50 штатных сотрудников и еще большее количество внештатников, профессионализм которых доказан и проверен годами работы.

За 19-ть лет работы бюро наработало большую базу постоянных клиентов, которые по достоинству оценили качество и сроки перевода. Это более 500 компаний и более 3000 частных лиц, которые уже воспользовались услугами переводчиков бюро.

Инфоперевод ответственно подходит к соблюдению установленных сроков и проверке переведенных текстов и документов. Вы можете быть уверены в корректности и точности информации оригиналу.