Find order

Необходимо перевести 2 видео на 3 и 6 минут с демонстрацией программы. Они на английском языке, необходимо перевести на русский язык.

Достаточно написать в word файле текст перевода, а также тайм-коды перевода. Чтобы после этого взял наш сотрудник и озвучил это видео на русском языке, или создал под него субтитры. Чтобы ему было понятно, какой текст когда говорить и где какие субтитры ставить?

Можно вместе с тайм-кодами перевода, указывать кто говорит (мужчина или женщина, и какой мужчина или женщина, если их несколько). Также писать с какой картинки, или с какого действия в видео начинается и заканчивается текст перевода (можно вставлять скрины).

Максимально создать удобства для сотрудника, который будет озвучивать или создавать субтитры. Чтобы он совершенно не ломал голову где начало текста, а где его конец.

Сколько хотите за эту работу денег и за какой срок сделаете, пишите. Оплата любая, могу скинуть и на карту.

Если выполнение понравится, такой работы очень много. Будет привлекать исполнителя и в дальнейшем.
  • English => Russian
  • Oral translation
  • Electric engineering
  • Current order
  • Deadline for completing the order 27.09.2020 09:00
  • Price of the order is not more than 300.00 RUB per 1800 characters
  • 0% of positive reviews for orders (0 reviews)
Необходим перевод документации по программному обеспечению для моделирования. Тема - техническая, микроэлектроника.

Есть pdf файлы, которые полностью читаемы, копируемые, изменяемые. также есть специализированные словари, если Вам необходимо. Объем работы очень большой, будет пополняться. Поэтому нужны несколько исполнителей. Если выполнение задания понравится, продолжим сотрудничество и дальше.

Сколько хотите за эту работу денег и за какой срок сделаете, пишите. Оплата любая, могу скинуть и на карту.
  • English => Russian
  • Written translation
  • Electric engineering
  • Current order
  • Deadline for completing the order 27.09.2020 09:00
  • Price of the order is not more than 200.00 RUB per 1800 characters
  • 0% of positive reviews for orders (0 reviews)
Справка об отсутствии судимости с англ на русский, присутствует небольшой апостиль.
В поиске переводчика с английского на постоянную основу.
  • English => Russian
  • Written translation
  • Generic specialization
  • Current order
  • Deadline for completing the order 18.09.2020 10:00
  • Price of the order is not more than 200.00 RUB per order
  • 0% of positive reviews for orders (0 reviews)
Перевод статьи в англоязычный журнал - 10 страниц ...
  • Russian => English
  • Written translation
  • Agriculture
  • Current order
  • Deadline for completing the order 30.09.2020 09:00
  • Order price is open
  • Free test 206 words
  • End of test translation 18.09.2020 21:00
  • 0% of positive reviews for orders (0 reviews)
Необходимо перевести свидетельства, с хинди на русский язык.
  • Hindi => Russian
  • Written translation
  • Data processing
  • Current order
  • Deadline for completing the order 18.09.2020 08:00
  • Order price is open
  • 0% of positive reviews for orders (0 reviews)
Здравствуйте, необходимо выполнить перевод рукописей с китайского (вэньян). Указывайте, пожалуйста, сроки и стоимость одного изображения. Всего их будет 9.
  • Chinese => Russian
  • Written translation
  • History
  • Current order
  • Deadline for completing the order 16.09.2020 08:00
  • Order price is open
  • 0% of positive reviews for orders (0 reviews)
С молдавского на русский св-во о смене фамилии. Связь через whats app. Оплата сбербанк онлайн. Ищу переводчика с молдавского на постоянную основу.
  • Moldavian => Russian
  • Written translation
  • Generic specialization
  • Current order
  • Deadline for completing the order 14.09.2020 16:00
  • Price of the order is not more than 150.00 RUB per order
  • 0% of positive reviews for orders (0 reviews)
Компании LC SAFIR требуются внештатные редакторы для сотрудничества на постоянной основе под постоянный проект.
ВАЖНО!
- МЫ ИЩЕМ РЕДАКТОРОВ с английского на русский язык в сфере медицины, а не просто переводчиков.
- SDL TradosStudio ОБЯЗАТЕЛЬНО, претенденты, не работающие в этом ПО, не рассматриваются.
Проект рассчитан на 1,5 года. Загрузка редакторов – постоянная, в зависимости от потребностей бюро переводов.
Языковая пара: английский / русский
ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ И ЗАДАЧИ:
1) Отличное знание тематики: медицина, медицинское оборудование, разработка препаратов. Проверка строгого соблюдения терминологии по глоссарию, соблюдения требований к стилю, правил орфографии и пунктуации русского языка, проверка адекватности перевода.
2) Хорошее знание английского языка и отличное владение русским языком.
3) Быть внимательным и ответственным.
4) Точное соблюдение сроков сдачи.
5) Опыт работы переводчиком от трех лет в данной теме (обязательно), опыт работы редактором (обязательно).
6) Уверенный пользователь ПК.
7) Уверенный пользователь SDL TradosStudio – обязательно.
8) ИП, статус «самозанятый» – обязательное условие.
9) Умение самостоятельно организовывать свою работу, следить за сроками, вовремя задавать вопросы.
10) Выполнение работ в оговоренные сроки, а не только по выходным или по наличию свободного времени.
11) Адекватность и конструктивность при необходимости внесения правок или доработок в уже сданную работу. Обучаемость.
Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.
Резюме от заинтересованных кандидатов ждем по адресу. hr

Ждём ваших откликов!
  • English => Russian
  • Editing
  • Medicine — medical engineering
  • Current order
  • Deadline for completing the order 26.09.2020 09:00
  • Price of the order is not more than 250.00 RUB per hour
  • 0% of positive reviews for orders (0 reviews)
Компании LC SAFIR требуются внештатные редакторы для сотрудничества на постоянной основе под постоянный проект.
ВАЖНО!
- МЫ ИЩЕМ РЕДАКТОРОВ с английского на русский язык в сфере медицины, а не просто переводчиков.
- SDL TradosStudio ОБЯЗАТЕЛЬНО, претенденты, не работающие в этом ПО, не рассматриваются.
Проект рассчитан на 1,5 года. Загрузка редакторов – постоянная, в зависимости от потребностей бюро переводов.
Языковая пара: английский / русский
ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ И ЗАДАЧИ:
1) Отличное знание тематики: медицина, медицинское оборудование, разработка препаратов. Проверка строгого соблюдения терминологии по глоссарию, соблюдения требований к стилю, правил орфографии и пунктуации русского языка, проверка адекватности перевода.
2) Хорошее знание английского языка и отличное владение русским языком.
3) Быть внимательным и ответственным.
4) Точное соблюдение сроков сдачи.
5) Опыт работы переводчиком от трех лет в данной теме (обязательно), опыт работы редактором (обязательно).
6) Уверенный пользователь ПК.
7) Уверенный пользователь SDL TradosStudio – обязательно.
8) ИП, статус «самозанятый» – обязательное условие.
9) Умение самостоятельно организовывать свою работу, следить за сроками, вовремя задавать вопросы.
10) Выполнение работ в оговоренные сроки, а не только по выходным или по наличию свободного времени.
11) Адекватность и конструктивность при необходимости внесения правок или доработок в уже сданную работу. Обучаемость.
Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.
Резюме от заинтересованных кандидатов ждем по адресу. hr

Ждём ваших откликов!
  • English => Russian
  • Editing
  • Medicine — medical engineering
  • Current order
  • Deadline for completing the order 18.09.2020 09:00
  • Price of the order is not more than 250.00 RUB per hour
  • 0% of positive reviews for orders (0 reviews)
перевод справки о рождении с литовского на русский. В течении 2х часов. оплата сбербанк онлайн.
  • Lithuanian => Russian
  • Written translation
  • Generic specialization
  • Current order
  • Deadline for completing the order 09.09.2020 12:00
  • Price of the order is not more than 150.00 RUB per order
  • 0% of positive reviews for orders (0 reviews)